1
00:00:00,639 --> 00:00:06,269
Abbas Kiarostami não é apenas o mais
importante cineastas iranianos

2
00:00:06,289 --> 00:00:08,666
dos últimos 20 anos - ou mais -,

3
00:00:09,138 --> 00:00:13,886
ele é também uma das figuras mais
importantes do cinema mundial

4
00:00:14,136 --> 00:00:15,997
nesse período.

5
00:00:16,164 --> 00:00:24,410
Goddard uma vez disse que o cinema
teria começado com D. W. Griffith

6
00:00:24,632 --> 00:00:26,741
e com Abbas Kiarostami.

7
00:00:26,880 --> 00:00:30,944
Claro que ainda não terminou:
ele continua fazendo filmes espantosos.

8
00:00:31,444 --> 00:00:37,162
Close-Up é talvez um de seus
filmes mais importantes.

9
00:00:37,335 --> 00:00:40,976
É certamente um de seus filmes
favoritos, dentro de sua filmografia.

10
00:00:43,142 --> 00:00:47,466
O filme teve uma gênesis
bastante estranha.

11
00:00:49,244 --> 00:00:56,624
Até então Kiarostami esteve trabalhando
com filmes feitos em sua maioria para

12
00:00:57,013 --> 00:00:59,117
uma organização chamada KANUN:

13
00:00:59,200 --> 00:01:03,189
o Centro para o Desenvolvimento
Intelectual da Criança e do Adolescente

14
00:01:03,689 --> 00:01:10,063
e, obviamente, a maioria dos
filmes que fazia envolvia crianças,

15
00:01:10,785 --> 00:01:12,785
eram sobre crianças

16
00:01:13,091 --> 00:01:15,289
e até certo ponto eram filmes feitos
para crianças,

17
00:01:15,345 --> 00:01:17,400
embora não fosse exatamente assim.

18
00:01:18,205 --> 00:01:21,898
Eram comédias e dramas estranhos

19
00:01:21,926 --> 00:01:27,290
geralmente sobre pessoas com algum
desejo ou necessidade de fazer algo

20
00:01:27,484 --> 00:01:33,515
e vencendo barreiras de alguma maneira
- ou talvez não vencendo barreiras -

21
00:01:33,659 --> 00:01:36,170
na tentativa de fazer aquilo que
querem fazer.

22
00:01:36,670 --> 00:01:41,748
O filme anterior a Close-Up foi um
documentário chamado "Tarefa de Casa"

23
00:01:41,971 --> 00:01:48,305
que versava sobre crianças
e suas tarefas de casa...

24
00:01:48,387 --> 00:01:51,413
Versava sobre como faziam
as tarefas de casa à noite...

25
00:01:51,913 --> 00:01:54,028
e o filme chamado
"Onde é a Casa de Meu Amigo",

26
00:01:54,093 --> 00:01:58,094
que era também sobre uma criança
e sua tarefa de casa.

27
00:01:58,118 --> 00:02:06,823
Basicamente, um garoto percebe
que levou para casa o caderno do amigo.

28
00:02:06,980 --> 00:02:13,197
e teme que seu amigo seja expulso
ou tenha problemas se não fizer a tarefa

29
00:02:13,301 --> 00:02:17,521
então tem de encontrar a casa de seu
amigo na aldeia vizinha.

30
00:02:19,740 --> 00:02:25,436
Então há dois filmes que versam
sobre crianças e tarefas de casa.

31
00:02:27,179 --> 00:02:30,392
Kiarostami ia fazer um outro filme
sobre crianças

32
00:02:30,420 --> 00:02:32,420
que versaria sobre dinheiro

33
00:02:33,649 --> 00:02:38,635
Mas ele se deparou com um artigo numa
revista enquanto preparava o script

34
00:02:39,092 --> 00:02:42,541
sobre um homem que estava sendo
julgado por fraude

35
00:02:43,127 --> 00:02:48,277
por se fazer passar pelo diretor de
cinema iraniano Mohsen Makhmalbaf.

36
00:02:49,249 --> 00:02:54,336
Kiarostami ficou bastante
intrigado com essa história que leu

37
00:02:54,496 --> 00:02:57,811
e decidiu abandonar seu filme sobre
dinheiro

38
00:02:57,882 --> 00:03:02,832
para tentar fazer um filme sobre
o caso sobre o qual leu.

39
00:03:03,503 --> 00:03:09,578
E assim acabou por fazer o seu primeiro
trabalho que não era sobre crianças.

40
00:03:10,078 --> 00:03:13,506
Um filme bastante diferente dos que
já tinha feito até o momento.

41
00:03:14,006 --> 00:03:16,768
Foi bastante diferente em parte por
conta da maneira como foi feito.

42
00:03:17,782 --> 00:03:21,987
Kiarostami se encontrou com
Mohsen Makhmalbaf

43
00:03:22,238 --> 00:03:27,889
o diretor por quem homem se fez passar
e foram ambos visitá-lo na prisão.

44
00:03:27,993 --> 00:03:31,770
Lá conversaram com Hossein Sabzian,
o homem que fora incriminado.

45
00:03:32,270 --> 00:03:36,578
Falaram acerca da possibilidade de
fazer um filme acerca do caso.

46
00:03:37,078 --> 00:03:40,504
Ele ficou bastante interessado na idéia
porque, por um lado,

47
00:03:40,833 --> 00:03:43,937
ele tinha uma grande paixão pelo
cinema - o que saberemos a seguir -,

48
00:03:45,037 --> 00:03:49,400
mas também porque ele imaginou
que o filme ajudaria no seu julgamento.

49
00:03:49,643 --> 00:03:51,643
O que de fato aconteceu.

50
00:03:52,786 --> 00:03:58,706
O problema foi que ele
também tinha de convencer a família

51
00:03:59,057 --> 00:04:04,132
que Sabzian aparentemente
tentou ludibriar a participar do filme.

52
00:04:05,739 --> 00:04:09,126
E isso era mais complicado, pois...

53
00:04:09,840 --> 00:04:15,594
ao acusá-lo, queriam na verdade ser
financeiramente recompensados.

54
00:04:15,665 --> 00:04:18,761
Acontece que não tinha sido um valor
assim tão alto.

55
00:04:18,790 --> 00:04:23,334
Foi 1900 tomans, o que na época
equivalia a cerca de dez libras.

56
00:04:24,306 --> 00:04:27,535
Entretanto, ficaram obviamente bastante
magoados por conta daquilo que

57
00:04:27,583 --> 00:04:30,314
julgaram uma tentativa de enganá-los.

58
00:04:31,028 --> 00:04:33,453
Além disso ficaram obviamente
preocupados com a possibilidade de

59
00:04:33,478 --> 00:04:35,215
serem vistos como avarentos.

60
00:04:36,101 --> 00:04:43,107
Logo veremos... Como já disse...
A história de como tentou enganá-los.

61
00:04:46,094 --> 00:04:49,750
Makhmalbaf e Kiarostami conseguiram
por fim convencê-los,

62
00:04:49,786 --> 00:04:54,393
a despeito do fato de Kiarostami querer
que todos atuassem a si próprios.

63
00:04:55,193 --> 00:04:58,225
No início ficaram bastante temerosos
por que pensaram:

64
00:04:58,253 --> 00:05:02,291
"bem, já tivemos a experiência de
alguém se passando por Makhmalbaf

65
00:05:02,577 --> 00:05:06,355
sem sê-lo. E agora vem um outro
homem dizendo

66
00:05:06,641 --> 00:05:10,755
ser Abbas Kiarostami. Será que é
verdade? Quer nos colocar num filme?"

67
00:05:10,808 --> 00:05:14,216
Porque foi exatamente aquilo que
Sabzian fizera com eles.

68
00:05:15,111 --> 00:05:20,286
Por fim acabaram se convencendo de
que aquele era o Kiarostami verdadeiro

69
00:05:20,391 --> 00:05:25,259
e que não lhes seria prejudicial
participar desse filme.

70
00:05:26,075 --> 00:05:30,501
A próxima coisa que o Kiarostami
tinha de fazer - ou que decidiu fazer

71
00:05:30,764 --> 00:05:33,631
foi filmar o julgamento que estava
por acontecer.

72
00:05:34,052 --> 00:05:38,409
Felizmente, quando foi perguntar ao
juiz se ele se importava que filmassem

73
00:05:38,555 --> 00:05:43,168
o julgamento, ficou sabendo que o juiz,
que foi espantosamente receptivo,

74
00:05:43,312 --> 00:05:46,230
era um grande admirador de Makhmalbaf.

75
00:05:46,928 --> 00:05:56,747
Então ele concordou que Kiarostami
filmasse o julgamento.

76
00:05:58,341 --> 00:05:59,692
E foi o que aconteceu.

77
00:05:59,892 --> 00:06:05,067
Basicamente, Kiarostami decidiu
filmar rapidamente o julgamento

78
00:06:06,061 --> 00:06:12,229
com a família Ahankhah, com Hossein
Sabzian, o defensor e o juiz.

79
00:06:14,038 --> 00:06:18,180
Isto é mais ou menos o que vemos no
filme. Mas também vemos bem mais.

80
00:06:19,045 --> 00:06:24,440
Pois vemos também reconstituições
do, aspas, crime.

81
00:06:24,575 --> 00:06:26,575
Como tudo aconteceu.

82
00:06:28,599 --> 00:06:30,699
E é aqui que tudo começa a ficar
bastante intrigante.

83
00:06:31,521 --> 00:06:37,064
A cena de abertura do filme, em que
aparece um  jornalista

84
00:06:37,328 --> 00:06:43,591
no carro com dois policiais indo
para testemunhar a prisão

85
00:06:43,791 --> 00:06:50,003
- ou a reconstituição da prisão de
Sabzian na casa dos Ahankhah.

86
00:06:50,117 --> 00:06:53,594
Estão conversando no carro
em movimento.

87
00:06:53,686 --> 00:06:55,686
E é assim que tomamos conhecimento
dos acontecimentos por trás do filme.

88
00:06:55,778 --> 00:06:58,208
Somos levados a crer que vamos
presenciar a prisão.

89
00:06:58,493 --> 00:07:00,131
Mas não é isso o que acontece.

90
00:07:00,159 --> 00:07:03,764
Kiarostami joga um jogo bastante
perverso conosco logo no início,

91
00:07:04,028 --> 00:07:06,233
uma vez que já nos deixou
a par do problema.

92
00:07:07,312 --> 00:07:12,746
O carro chega à casa da família

93
00:07:13,696 --> 00:07:18,352
e vemos o policial e
o jornalista entrarem.

94
00:07:18,852 --> 00:07:21,300
Não entramos com eles.
A câmera não entra com eles.

95
00:07:21,521 --> 00:07:26,988
Ficamos com o motorista,
que fica ali pela rua...

96
00:07:27,562 --> 00:07:31,058
chutando uma lata...

97
00:07:31,300 --> 00:07:35,714
Por fim vemos o policial sair
da casa com o defensor

98
00:07:35,742 --> 00:07:39,364
Mas tudo isso aparece em cenas
longas. Nem mesmo vemo-los.

99
00:07:39,864 --> 00:07:41,346
E vão-se embora.

100
00:07:43,735 --> 00:07:47,394
Algumas informações que esperamos
serem dadas são-nos negadas.

101
00:07:47,830 --> 00:07:49,938
Não vemos o que esperamos ver.

102
00:07:51,382 --> 00:07:54,177
E isso é típico para o que vai
acontecer no resto do filme.

103
00:07:54,677 --> 00:07:56,677
Nós vemos trechos do julgamento,

104
00:07:57,370 --> 00:08:00,944
e então vemos coisas que não
esperamos ver de jeito nenhum

105
00:08:00,950 --> 00:08:02,950
e não temos a certeza de que são
verdadeiras.

106
00:08:03,536 --> 00:08:08,022
Na medida em que Kiarostami
apresenta-nos flashbacks,

107
00:08:08,951 --> 00:08:11,872
percebemos que nem todas elas são
assim tão importantes para a história.

108
00:08:11,878 --> 00:08:16,225
Vemos, por exemplo, o
primeiro encontro de Sabzian.

109
00:08:16,306 --> 00:08:20,607
Ele está sentado num ônibus
ao lado da Sra. Ahankhah.

110
00:08:20,669 --> 00:08:25,376
Ela está lendo um script de
um filme de Makhmalbaf.

111
00:08:25,940 --> 00:08:29,923
Então começam a falar do script
e ele começa a fingir -

112
00:08:30,208 --> 00:08:33,102
nunca saberemos porquê -
que ele é Makhmalbaf.

113
00:08:33,623 --> 00:08:40,604
Então eles começam a falar do filho
da mulher, que é um grande fã do cinema.

114
00:08:41,104 --> 00:08:44,938
E é assim que tudo começa.

115
00:08:45,567 --> 00:08:50,006
A idéia de que esse homem que está
fingindo que é Makhmalbaf...

116
00:08:50,270 --> 00:08:54,964
se aproximará da família com a idéia de
incluí-los em um filme se o financiarem.

117
00:08:55,614 --> 00:08:58,348
Esse é o nível da fraude de
que estamos falando.

118
00:08:58,569 --> 00:09:01,972
Mas isso nunca acontece de fato.
Aquilo nunca parece ser intencional.

119
00:09:02,408 --> 00:09:05,465
Assim, nunca sabemos ao certo
o que está se passando.

120
00:09:05,494 --> 00:09:08,822
Vemos algumas coisas, mas parece
sempre bem misterioso o fato

121
00:09:08,833 --> 00:09:12,034
desse homem estar fazendo aquilo
e de a família querer participar

122
00:09:12,685 --> 00:09:15,205
de um filme, para início de conversa.

123
00:09:15,421 --> 00:09:17,390
É a primeira vez que faz um filme
a partir de fragmentos.

124
00:09:17,438 --> 00:09:19,438
E isso se deu em parte porque
ele não teve outra opção.

125
00:09:19,487 --> 00:09:22,207
O julgamento na verdade apenas
durou cerca de uma hora.

126
00:09:22,449 --> 00:09:25,014
E Kiarostami de fato o filmou,
com o juiz presente.

127
00:09:26,158 --> 00:09:28,158
Mas depois que o juiz saiu,

128
00:09:28,958 --> 00:09:32,291
Kiarostami pediu que os outros
permanecessem na sala,

129
00:09:32,491 --> 00:09:33,546
na sala da corte,

130
00:09:33,660 --> 00:09:36,901
e os interrogou.

131
00:09:37,337 --> 00:09:42,783
No produto final, parece que
Kiarostami estava filmando aquilo

132
00:09:42,814 --> 00:09:46,426
durante o julgamento. Essa é uma
das muitas mentiras no filme.

133
00:09:46,668 --> 00:09:49,232
Na edição, coloca cenas do
juiz durante as gravações posteriores

134
00:09:49,496 --> 00:09:52,107
para dar a idéia de que o juiz
estava ali,

135
00:09:52,232 --> 00:09:57,011
de maneira que o julgamento parecesse
mais minucioso e longo do que foi.

136
00:09:57,897 --> 00:10:01,057
Ele também joga bastante
com o ponto de vista.

137
00:10:01,557 --> 00:10:09,392
A cena inicial, em que os policiais vão
prender Sabzian na casa dos Ahankhahm,

138
00:10:10,896 --> 00:10:13,265
não mostra o que vai acontecer.

139
00:10:13,400 --> 00:10:20,192
O filme termina, de maneira simétrica,
com a prisão de Sabzian.

140
00:10:20,692 --> 00:10:23,692
Dessa vez vemos o que se passa
dentro da casa.

141
00:10:23,722 --> 00:10:25,722
Vemos pelo seu ponto de vista.

142
00:10:27,188 --> 00:10:32,158
Nesse intervalo também pudemos ver
os eventos que conduziram à prisão.

143
00:10:32,658 --> 00:10:38,778
Onde os amigos dos Ahankhahm
discutem a situação com a família.

144
00:10:39,278 --> 00:10:44,875
Então estamos novamente lidando com
várias perspectivas do mesmo evento.

145
00:10:46,148 --> 00:10:50,910
O efeito de tudo isso é duplo.

146
00:10:51,689 --> 00:10:57,842
O primeiro é o de nos fazer entender
Sabzian melhor.

147
00:10:58,449 --> 00:11:02,118
Nós não entendemos de fato
porque ele fez o que fez.

148
00:11:02,146 --> 00:11:06,934
Temos pistas, Sabzian revela na corte
a razão de ter feito o que fez

149
00:11:07,198 --> 00:11:12,072
Vemos reencenações de algumas coisas
que ele ele fez em conseqüência

150
00:11:12,272 --> 00:11:16,762
da relação que tinha com a família.

151
00:11:17,605 --> 00:11:23,970
Mas não compreendemos muito bem
porque ele fez o que fez.

152
00:11:24,191 --> 00:11:29,374
A despeito do fato de sabermos
que estava infeliz e desempregado

153
00:11:29,638 --> 00:11:32,705
e de que ele era um grande fã
do cinema.

154
00:11:33,312 --> 00:11:38,332
Fingir que era o Makhmalbaf fez com que
se sentisse de algum modo melhor.

155
00:11:38,596 --> 00:11:40,596
Fez com que se sentisse de algum
modo mais importante.

156
00:11:41,096 --> 00:11:44,987
Mas são essas as únicas coisas que
compreendemos por vias intelectuais.

157
00:11:46,088 --> 00:11:51,124
O que acabamos por sentir
é compaixão por ele.

158
00:11:51,281 --> 00:11:52,834
Essa é uma compreensão emocional.

159
00:11:52,905 --> 00:11:57,876
Vemos que ele não é um tipo mau.
Ele não é um tipo de impostor

160
00:11:57,968 --> 00:12:02,608
com intenções de enganar essas pessoas.

161
00:12:02,872 --> 00:12:05,153
Ele fez aquilo por conta de uma
necessidade mais profunda.

162
00:12:05,395 --> 00:12:11,421
É interessante notar que no julgamento
que Kiarostami recria para nós na tela -

163
00:12:11,921 --> 00:12:15,602
que, como já disse, é mais longo
que o julgamento de verdade, -

164
00:12:17,414 --> 00:12:21,581
o que está em questão não são as suas
ações, uma vez que Sabzian admite

165
00:12:21,883 --> 00:12:24,576
ter feito aquilo por que
está sendo acusado -,

166
00:12:24,856 --> 00:12:27,119
mas a ética do que ele fez.

167
00:12:27,180 --> 00:12:29,908
Algo que provavelmente não foi
discutido no julgamento.

168
00:12:30,408 --> 00:12:34,552
Então Kiarostami está nos dando
a oportunidade de considerar

169
00:12:35,162 --> 00:12:40,000
as ramificações morais daquilo
que estamos presenciando.

170
00:12:41,577 --> 00:12:43,716
Mas, porque apresenta
uma versão fragmentada dos fatos,

171
00:12:43,755 --> 00:12:48,429
ele parece estar, ao mesmo tempo,
continuamente nos surpreendendo.

172
00:12:48,468 --> 00:12:50,468
Pensamos que vimos algo...

173
00:12:51,495 --> 00:12:54,118
ou que ouvimos algo acontecer...

174
00:12:54,221 --> 00:12:58,077
e aí vemos uma outra versão do fato,
um outro ponto de vista.

175
00:12:59,302 --> 00:13:03,205
Começamos o filme num carro
com um jornalista.

176
00:13:03,419 --> 00:13:07,124
Parece que o filme vai ser sobre ele.
Então ouvimos a história da fraude.

177
00:13:08,239 --> 00:13:11,514
Mas nós não o vemos até passados
vinte minutos do filme.

178
00:13:11,553 --> 00:13:15,482
Vemos outras pessoas falando dele
antes de vermos o Sabzian.

179
00:13:16,290 --> 00:13:18,716
E aí vemos o ponto de vista da família.

180
00:13:18,714 --> 00:13:23,393
Nós vemos a ação sob
vários ângulos diferentes.

181
00:13:23,519 --> 00:13:28,350
E é como se o Kiarostami dissesse:
"bem, não podemos ter certeza de nada".

182
00:13:29,092 --> 00:13:32,691
A verdade sempre será um
mistério para nós.

183
00:13:34,685 --> 00:13:42,174
Mas, ironicamente, Kiarostami nos
conduz para uma verdade mais profunda.

184
00:13:42,300 --> 00:13:44,089
Ao invés de uma verdade factual.

185
00:13:44,215 --> 00:13:47,155
E ele faz isso contando
uma série de mentiras.

186
00:13:48,138 --> 00:13:51,149
O filme é completamente...

187
00:13:52,067 --> 00:13:55,230
Não é uma mentira completa, mas...
Uma vez que mistura...

188
00:13:56,609 --> 00:14:02,722
A realidade... do julgamento, com
reencenação... e com cenas falsas...

189
00:14:03,660 --> 00:14:07,866
do julgamento, que contou com os
envolvidos fazendo seus próprios papéis,

190
00:14:08,564 --> 00:14:14,434
todo o status daquilo que é verdadeiro
e do que é falso - ou ficção -,

191
00:14:14,736 --> 00:14:16,956
fica completamente nublado neste filme.

192
00:14:17,654 --> 00:14:21,204
No fim das contas, o filme é
de fato sobre a compaixão.

193
00:14:22,078 --> 00:14:27,587
Não é apenas um exercício estético
sobre diferentes níveis de realidade,

194
00:14:27,641 --> 00:14:30,538
diferentes níveis de cinema,
diferentes tipos de cinema.

195
00:14:30,704 --> 00:14:34,572
É na verdade sobre um homem.
E é sobre...

196
00:14:36,522 --> 00:14:40,713
entender as pessoas,
respeitá-las

197
00:14:40,905 --> 00:14:45,953
e sobre o tipo de atenção que
gostaríamos de ter de outras pessoas.

198
00:14:47,376 --> 00:14:50,233
E isso é gloriosamente
demonstrado nas cenas finais,

199
00:14:50,272 --> 00:14:55,251
quando Kiarostami nos oferece
uma situação...

200
00:14:55,597 --> 00:14:58,505
que é obviamente muito
significativa para Sabzian.

201
00:14:59,071 --> 00:15:03,202
Pois, quando ele é liberado,
logo após o julgamento,

202
00:15:04,537 --> 00:15:10,927
Kiarostami traz Mohsen Makhmalbaf
para encontrá-lo na saída da corte.

203
00:15:11,910 --> 00:15:16,268
Esse é um acontecimento bastante
emocionante para Sabzian.

204
00:15:18,746 --> 00:15:24,822
Aí ele, Makhmalbaf, leva
Sabzian em sua motocicleta

205
00:15:24,904 --> 00:15:31,198
para encontrar a família que ele
supostamente enganara.

206
00:15:33,522 --> 00:15:38,968
Isso não é mostrado para
parecer sentimental,

207
00:15:38,974 --> 00:15:47,597
algo estranho, pois Kiarostami, uma vez
mais, manipula o gênero cinematográfico.

208
00:15:48,951 --> 00:15:51,087
Ele mostra a cena como se fosse
um documentário,

209
00:15:51,394 --> 00:15:56,825
como se fosse vista através de uma
câmera invisível, dentro de um carro.

210
00:15:57,261 --> 00:15:59,652
Entretanto, há falhas na recepção
do som.

211
00:15:59,959 --> 00:16:09,079
De modo que não conseguimos ouvir
a conversa entre Makhmalbaf e Sabzian.

212
00:16:09,837 --> 00:16:13,947
Isso, na verdade, foi proposital.
Não havia falha no som,

213
00:16:14,254 --> 00:16:19,679
como o filme parece sugerir. Aquilo
foi feito de propósito por Kiarostami...

214
00:16:20,501 --> 00:16:29,613
pois, de acordo com ele, a conversa
entre Makhmalbaf e Sabzian...

215
00:16:29,968 --> 00:16:31,968
não fora assim tão interessante.

216
00:16:33,332 --> 00:16:34,959
Não tenho certeza de que essa
tenha sido a verdadeira razão.

217
00:16:34,974 --> 00:16:37,448
Acho que está nos fazendo lembrar
de que aquilo é um filme.

218
00:16:37,481 --> 00:16:43,572
Ao mesmo tempo, nos dá a chance
de imaginar como teria sido a conversa.

219
00:16:43,908 --> 00:16:46,301
O que acaba por tornar a cena
ainda mais tocante...

220
00:16:46,348 --> 00:16:49,268
do que se tivéssemos ouvido
o que foi dito.

221
00:16:50,234 --> 00:16:54,543
Porque, como sempre acontece com
Kiarostami, ele está nos convidando

222
00:16:54,538 --> 00:17:00,011
a participar da confecção do filme
usando a nossa imaginação.

223
00:17:01,176 --> 00:17:07,198
Como resultado disso, na hora em que
Makhmalbaf e Sabzian chegam na casa

224
00:17:07,276 --> 00:17:16,125
dos Ahankhah, estamos já preparados
para um final emocionalmente devastador.

225
00:17:16,368 --> 00:17:22,456
E, como é típico de Kiarostami, ele faz
tudo isso de uma maneira bem sóbria.

226
00:17:22,559 --> 00:17:27,226
Ele não faz daquilo um dramalhão.

227
00:17:27,236 --> 00:17:32,307
Tudo o que acontece é: os dois
homens vão de motocicleta...

228
00:17:33,134 --> 00:17:39,476
compram flores no caminho e,
por fim, encontram o chefe da família.

229
00:17:40,956 --> 00:17:46,520
E há uma certa piada aí porque
a certa altura Sabzian diz...

230
00:17:46,880 --> 00:17:50,869
no interfone que é o Makhmalbaf.

231
00:17:50,926 --> 00:17:56,319
Ele ainda parece confuso acerca de sua
identidade depois da fraude que cometeu.

232
00:17:58,172 --> 00:18:01,115
E aí eles se cumprimentam e...

233
00:18:03,388 --> 00:18:07,030
o chefe da família diz para Makhmalbaf
que está bastante orgulhoso por Sabzian.

234
00:18:07,413 --> 00:18:08,860
E o filme termina aí.

235
00:18:09,057 --> 00:18:18,253
O trunfo desse final é que ele nos faz
ver que Sabzian não é um homem mau.

236
00:18:18,332 --> 00:18:20,332
Não é exatamente bom.

237
00:18:20,575 --> 00:18:22,978
É apenas um ser-humano,
como todos nós.

238
00:18:24,435 --> 00:18:30,452
Isso talvez explique porque o filme
é importante para nós...

239
00:18:30,649 --> 00:18:35,730
Mas também explica porque é
importante para o próprio Kiarostami.

240
00:18:36,463 --> 00:18:43,682
Se puder citar o que Kiarostami disse...

241
00:18:43,739 --> 00:18:47,553
Ele disse: "a razão porque gosto desse
filme é que nem mesmo eu, o realizador,

242
00:18:47,633 --> 00:18:51,101
consigo delinear exatamente o que
é realidade e o que é ficção aí.

243
00:18:52,231 --> 00:18:54,885
É como se o filme não me pertencesse.

244
00:18:54,895 --> 00:18:56,540
É como se tivesse construído
por si mesmo.

245
00:18:57,040 --> 00:19:01,091
O protagonista era tão forte, que acabei
por ser instruído acerca do que fazer.

246
00:19:03,014 --> 00:19:06,277
Quando vi o filme, acabei por concluir
que não era uma criação artificial,

247
00:19:06,777 --> 00:19:10,583
mas diferente. O que aumentou a
minha responsabilidade com cineasta.

248
00:19:12,063 --> 00:19:16,182
E depois de pronto o filme, notei que me
identificava com todos os personagens,

249
00:19:16,449 --> 00:19:18,449
que muito de mim mesmo
estava ali.

250
00:19:19,906 --> 00:19:26,459
E acho que é verdade dizer que há
características de Kiarostami em Sabzian

251
00:19:26,959 --> 00:19:30,928
como há características dele
nos membros da família.

252
00:19:31,078 --> 00:19:34,640
Há até elementos dele no jornalista,

253
00:19:34,697 --> 00:19:38,745
uma vez que o jornalista é uma
pessoa que, tal como Kiarostami,

254
00:19:39,432 --> 00:19:43,047
está excitado com a história e
que fazer algo com ela.

255
00:19:44,411 --> 00:19:49,396
Nesse sentido este é igual
a todos os outros filmes de Kiarostami,

256
00:19:50,129 --> 00:19:54,313
uma vez que têm a sua gênese
em um material pessoal bastante forte,

257
00:19:54,323 --> 00:19:57,270
em uma atração pessoal bastante
forte ao material.

258
00:19:58,027 --> 00:20:02,033
Acho que é isso o que dá
ao filme uma certa integridade,

259
00:20:02,090 --> 00:20:09,752
uma vez que ele professa a sua
responsabilidade na feitura do filme.

260
00:20:09,852 --> 00:20:12,767
Verificamos isso em Close-Up
de uma maneira bastante forte.

261
00:20:12,824 --> 00:20:17,299
Vemos o seu interesse pessoal
no tópico.

262
00:20:17,519 --> 00:20:21,479
Vemos até como manipula as coisas.

263
00:20:21,629 --> 00:20:25,045
E ele mostra isso.
Não mente sobre isso.

264
00:20:25,335 --> 00:20:28,467
Isso é uma das poucas coisas
sobre a qual não mente nesse filme,

265
00:20:28,757 --> 00:20:33,988
que é um filme sobre o engodo,
um filme que usa o engodo...

266
00:20:34,066 --> 00:20:37,948
e é um filme que nos diz
verdades importantes sobre

267
00:20:38,448 --> 00:20:41,792
a humanidades, as pessoas.

